外国人が驚く日本の習慣!食生活、お土産編〜オーストラリアからの永住〜

日本のサンドイッチは外国人はアレが入っているから食べられないワケ

去年オーストラリアより来日されたデニー先生。

日本では、サンドイッチにあるものが必ず入っていて、サンドイッチが食べられなくなってしまったそうです。

オーストラリアと日本のサンドイッチの売り方の違い、日本はなんでも食べ物になにかがかかって、カルチャーショックを受けたというお話です。

さて、デニー先生の苦手なものは何でしょうか?

Hi everyone. I’m Denny. This is my first post on here.

When I first came to Japan from Adelaide, Australia, I wanted a sandwich. Normally in Australia I could go to a sandwich shop and I could choose from many different things to have on it.

19264845_1351661258264270_982002854_n

I arrived in Japan and thought to myself that I really want a ham and cheese sandwich. I went to the convenience store and bought one. At the time I thought, well it’s just ham and cheese, the way it should be. Unfortunately I was wrong. It had mayonnaise on it.

I took a bite and wondered why it tasted different than normal. That was when I realised that it had mayonnaise on it. I couldn’t eat it. Usually if you buy a sandwich in Australia that comes from a convenience store it says ham, cheese and mayonnaise. This one didn’t.

Now with mayonnaise, I don’t mind a little bit sometimes. Now after living in Japan for a year now, I have noticed that almost everything here has either mayonnaise or some type of sauce on it. I don’t understand why.

We went to Subway one time here and they had a set sandwich menu. Where I come from, Subway asks you what you want on your sandwich just like many other sandwich places. I wanted a bacon and egg Subway roll and it had mayonnaise on it. I didn’t want that on it. In Australia you can choose what you want on your roll. It was strange to me.

One day we went to a popular lunch place here in Nagoya and I ordered Tonkatsu and salad expecting maybe a vinegar dressing. When it came to our table it had mayonnaise dressing and potato salad on top. I was confused as that’s double the amount of mayonnaise.

The next time we went there for lunch I asked for no dressing, mayonnaise or potato salad. The waitress looked at me weirdly and said “Okay, but only for this one time.” I was confused again as if there’s no mayonnaise, dressing or potato salad on it, wouldn’t that make it less work for them.

 

19357516_1351661261597603_1737823051_n

Now everytime we go to eat, it is very hard to find a place to eat that has food with no mayonnaise on it. 

Thank you for reading my post.

One confused Australian.  

” Aha! This is really Osaka” なんで大阪土産とわかったの?

今回は、お土産についてお話します!

まずは、英文をトライしてみましょう。

後半には、簡単な日本語解説もありますよ!

Hi! I’m Cindy.

Baseball and colors I once brought back souvenirs from Osaka and I shared it with my students.

 

大阪お菓子

One of the students said to me with excitements ” Aha! This is really Osaka” and pointed to the packages with yellow and black stripes and a picture of okonomiyaki on it.

I was confused and asked him what was that. He told me Nagoya’s is blue and Tokyo’s one is orange and black. I didn’t know that those colors refer to something. Can you guess what it is?

I am sure most of you who love baseball might understand! Yes! Those colors refer to baseball teams in Japan! The famous one in Osaka is Hanshin Tigers whereas in Nagoya is Chuunichi Dragons which is blue and Tokyo is Yomiuri Giants which is orange and black.

It’s quite interesting that some omiyage packages are designed to show the symbol of a city in Japan. Do you guys know other baseball teams that are popular with their colors?

いかがでしたか?

大阪で買ったお土産を生徒さんに見せた時に、その生徒さんがすぐに「大阪のお土産」とわかったそう。それは、パッケージの黒と黄色が阪神タイガースのカラーだから。色で町の名前がわかるのは、とても面白いと感じたという内容です。

私たちが当たり前に思っていることが、外国人の方にはとてもユニークで面白いと感じるようです。様々な文化の方と触れ合うとあなたの価値観も広がりますよ。

英語課のCindy先生のおはなしでした。

あなたの「人生」を変える英会話! まずは無料体験レッスンから。

無料体験レッスンはこちら

無料体験レッスン

  1. グルメ会シンガポール編

    2017.07.24

    第15回 mmmグルメ会 開催の報告~シンガポール~

  2. My first step in Japan.

    2017.07.19

    モロッコから日本に永住して気づいたこと、驚いたこと。日本…

  3. 2017.07.07

    海外旅行先でコミュニケーションの取り方に困ったときの必殺…

  4. 2017.07.05

    いよいよIELTS試験!チェックポイントとオススメ試験対…

  5. 中国の日常

    2017.06.30

    中国語会話上達するための勉強法とマスターするための発音学…

  1. My first step in Japan.

    モロッコから日本に永住して気づいたこと、驚いたこと。日本…

  2. 中国語日常会話表現における文型・言い回し・慣用語時系列順…

  3. IELTS とは? IELTSの概要と勉強方法や試験の申…

  4. 英会話を効率良くマスターするためのコツと勉強法

  5. どの英語試験を受けるべきか?目的別英語の試験の選び方

Top