6月~スタート!mmmのマルチリンガル講師リンダ先生のブログ

6月~スタート!mmmのマルチリンガル講師リンダ先生のブログ

6月~スタート!

mmmのマルチリンガル講師リンダ先生のブログ

<The (mis)Understandings of Linda in Japanシリーズ!>

毎週月曜、日本在住5年のアメリカ人リンダから見た、日本にあふれる『ちょっとおかしな英語』や『文化』をお届けします♪

みなさん、はじめまして〜 リンダです。

アメリカ人ですが自分の性格を一言で表したら、シャイです。確かにアメリカ文化では自分の考えや主張を押さえることが多いけれども・・・人間の性格は基本的に文化や国籍とは関係ないじゃないかな。

このブログで日本に住んでいる北米人として自分の経験(よく聞く・見る間違った英語、生徒さんからの面白い質問、人との変わったふれ合い等)をみなに伝えたいとおもいます。大学で日本文化を副専攻として勉強して、現在も日本のいろいろなことを勉強中なので変なことが出るかもしれないけど、よろしくお願いします。

さて、今日話したいことは今日アクセサリーのお店で見た“pierce”  “earring”の表示です。日本ではピアスとイアリングがあるけど、英語では耳たぶにつけるものはすべて”earring”と言います。”Pierce”は動詞そして突き通すという意味である。耳に「突き通す」をつけられないでしょう。イヤリングの種類を使い分けたかったら耳たぶに穴をあけて通すイヤリングは”pierced earrings””clip-on earrings”は耳たぶをはさんでつけるイヤリングです。近年アメリカでは “magnetic earrings” 磁気イアリングも増えてきましたね。アメリカの女性達はほとんど pierced earrings をします。なぜならアメリカのclip-on earringsはかわいくなくて、耳に挟んでいるのがはっきり見えるからです。

では、みなさん、今度誰かのイヤリングをほめてあげるときは 「ピアス」じゃなくて、 “Your earrings are nice”と言ってみてくださいね。

Have a good week!

関連記事

  1. 冒険心(名古屋、一宮、英会話&中国語のmmm)

    冒険心(名古屋、一宮、英会話&中国語のmmm)

  2. 中秋節

    中秋節

  3. 歩きひげ剃り?(名古屋、一宮、英会話&中国語のmmm)

    歩きひげ剃り?(名古屋、一宮、英会話&中国語のmmm)

  4. 氷は美味しいですか?

    氷は美味しいですか?

  5. Happy Independence Day!

    Happy Independence Day!

  6. Tact(気配り)

    Tact(気配り)

あなたの「人生」を変える英会話! まずは無料体験レッスンから。

無料体験レッスンはこちら

無料体験レッスン

  1. 2018.01.13

    皮から手作りした餃子をつまみにビールや中国茶で乾杯!春節…

  2. 2018.01.12

    中国人が教える習慣の違い!日本文化やマナー、食事など常識…

  3. 2017.12.28

    What’s Bizarre about Japan?|…

  4. 2017.12.22

    外国人と英語で気軽に国際交流!寒い国の料理で温まろう!ロ…

  5. 2017.12.20

    日本人が間違えやすい英語!正しく使い分けしたい表現!

  1. 中国人が教える習慣の違い!日本文化やマナー、食事など常識…

  2. 中国語日常会話表現における文型・言い回し・慣用語時系列順はネイティブから学ぼう

    中国語日常会話表現における文型・言い回し・慣用語時系列順…

  3. グループレッスン

    英会話スクールmmmのグループレッスンが大人気の理由はコ…

  4. 海外留学

    初めてのイギリス海外留学。オックスフォードでのエピソード…

  5. どの英語試験を受けるべきか?目的別英語の試験の選び方

Top